-
1 Schwarte
сущ.1) общ. жёсткая (свиная) кожа, кожа с остатками сала, шкварка2) мед. сращение, шварта, спайка4) перен. шкура (о человеческой коже), корка (сала), толстая (свиная) кожа5) тех. свиная кожа с остатками сала, меховая шкурка с молодого животного (с коротким волосом)6) стр. горбыль7) горн. укосина8) дор. верхний слой грунта, покровный слой грунта9) лес. обапол10) текст. мёртвая кора, меховая шкурка с молодого животного, имеющая короткий волос, часто без подшёрстка11) пищ. свиная шкура с остатками жира, шквара, шкурка окорока12) фам. старый зачитанный бульварный роман, книга -
2 Schwarte
f <-, -n>2) корка (свиного сала); шкурка (окорока)3) шкварка4) фам шкура (о человеческой коже)5) фам неодобр старая книга (с большим количеством страниц)6) стр горбыль7) мед швартаárbeiten, dass die Schwárte kracht — работать до потери пульса
-
3 Schwarte
Schwárte f =, -n1. то́лстая (свина́я) ко́жа, ко́рка ( сала); перен. разг. шку́ра ( о человеческой коже)2. шква́рка3. фам. презр. кни́га; ста́рый зачи́танный бульва́рный рома́н4. стр. горбы́ль5. мед. спа́йка, шва́рта◇árbeiten, daß [bis] die Schwá rte knackt [kracht] фам. — рабо́тать изо всех сил [до седьмо́го по́та]
-
4 kösöv
сущ. головня, головешка, обгорелое полено (недогорелый, необратившийся в уголь остаток дерева). Odlu kösöv горящее полено, tüstülü kösöv дымящееся полено◊ kösövü tüstülüdür kimin о том, кто легко становится объектом пересудов и сплетень, kösöv kimi обугленный как полено, kösövə dönmək обугливаться, обуглиться, потемнеть на солнце; запечься (о человеческой коже) -
5 clammy
ˈklæmɪ прил.
1) клейкий, липкий, вязкий Syn: sticky, adhesive, viscous, tenacious
2) а) плохо пропеченный (о хлебе) Syn: doughy б) жирный и липкий (о почве) Syn: unctuous в) вязкий, тягучий (о жидкости) Syn: viscid г) влажный, прилипающий, липкий ( о тумане) д) холодный и влажный на ощупь( о коже)
3) вялый, неторопливый, медленный, медлительный Syn: sluggish
4) неприветливый, лишенный человеческой теплоты the clammy atmosphere (of) ≈ казенная атмосфера липкий, клейкий, вязкий - * bread непропеченный хлеб холодный и влажный на ощупь( о руках) - * fogs сырые туманы - * sweat холодный пот холодный, неприветливый;
недружелюбный - the * atmosphere of a hospital казенная больничная обстановка clammy клейкий, липкий ~ холодный и влажный на ощупь -
6 clammy
['klæmɪ]прил.1) клейкий, липкий, вязкийSyn:2) плохо пропечённый ( о хлебе)Syn:3) жирный и липкий ( о почве)Syn:4) вязкий, тягучий ( о жидкости)Syn:5) влажный; прилипающий, липкий ( о тумане)7) вялый, неторопливый, медлительныйSyn:8) неприветливый, лишённый человеческой теплоты -
7 dark
[dɑːk] 1. прил.1)а) тёмный, лишённый света, освещенияThe room was kept dark. — В комнате всегда было темно.
It was too dark to read. — Читать было нельзя, так как было слишком темно.
It gets dark here early in the winter. — Зимой здесь темнеет рано.
It was dark outside and I couldn't see much. — На улице было темно, и я почти ничего не видел.
It's only four o'clock and it's nearly dark already. — Ещё только четыре часа, а уже почти совсем стемнело.
Ant:б) тёмный, не пропускающий свет, создающий темноту2) тусклый, неясный, невидимый ( о светящихся телах)dark star — астр. невидимая звезда ( часто одна из звёзд двойной системы)
Syn:3) тёмный, (почти) чёрный; тёмно-The only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical. — Оттенки использовали мрачноватые, и это - единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее.
The sky went dark and it started to rain. — Небо почернело, и начался дождь.
Syn:Ant:4) тёмный ( о цвете волос); смуглый ( о коже); чёрный ( о цвете глаз)She has dark hair. — У неё тёмные волосы. / Она брюнетка.
Ant:5) темноволосый; смуглокожий, смуглый ( о человеке)A tall dark man was sitting in the corner. — В углу сидел высокий смуглый мужчина.
Syn:6) тёмный, дурной; порочный, чёрный; нечистый, сомнительныйSyn:7) безрадостный, безнадёжный, мрачный, тяжёлыйdark times — тяжёлые, мрачные времена
in the dark days after his father's death — в тяжёлые дни, наступившие после смерти его отца
to take a dark view of smth. — относиться с пессимизмом к чему-л., представлять что-л. в чёрном свете
Syn:8) угрюмый, мрачный, хмурый; сердитый, злойHe was waiting with a dark look on his face. — Он ждал с угрюмым вражением на лице.
Syn:9) мрачный, чёрный ( о юморе)10) тёмный, неясный, непонятныйThe drift of the Maker is dark. — Намерения Создателя неясны.
Syn:11) тайный, секретный; неизвестныйto keep smth. dark — брит.; разг. держать в секрете, скрывать что-л.
Syn:12) молчаливый, скрытный13) тёмный, невежественный, отсталый; необразованный, некультурный14) обычно darkest отдалённый, глухой15) театр. не дающий представлений16) юр. не заседающийThe court is dark today. — Сегодня суд не заседает.
17)б) тёмный, горький ( о шоколаде)Syn:18) лингв. велярный ( о звуке l)dark l — "тёмное" l ( как в слове full)
Ant:••2. сущ.The darkest hour is just before the dawn. — посл. Самый тёмный час ближе всего к рассвету. / Никогда нельзя терять надежду на лучшее.
1) темнота, тьма; ночьafter dark — после наступления темноты; ночью
Cats can see in the dark. — Кошки могут видеть в темноте.
2) тёмный цвет; тень ( на картине); тёмное пятно••in the dark — тайно, скрытно, секретно; в неведении; наобум
to whistle in the dark — храбриться, бодриться; пытаться побороть свой страх
См. также в других словарях:
СВЕТОЛЕЧЕНИЕ — (фототерапия, от греч. phos, photos свет и therapeia уход, лечение). Современное С. базируется на знакомстве с так наз. хим. действием света. Прежде всего изучению было подвергнуто действие сьета на бактерии. В 1877 г. Дауне и Блент (Downes,… … Большая медицинская энциклопедия
КОЖА — Видеть во сне кожу как материал предвещает укрепление дружбы и благополучие в любви. Сваленные в кучу куски и лоскуты кожи предвещают удачу и счастье. Обрабатывать во сне кожу означает отсутствие перемен в течении ваших дел, дубить ее –… … Сонник Мельникова
Шнобелевская премия — Викиновости по теме: Антинобелевские премии 2006 … Википедия
Игнобелевская премия — Шнобелевские премии, Игнобелевские премии, Антинобелевские премии (англ. Ig Nobel Prize) пародия на престижную международную награду Нобелевскую премию. Десять Шнобелевских премий вручаются в начале октября, то есть в то время, когда называются… … Википедия
Игнобельская премия — Шнобелевские премии, Игнобелевские премии, Антинобелевские премии (англ. Ig Nobel Prize) пародия на престижную международную награду Нобелевскую премию. Десять Шнобелевских премий вручаются в начале октября, то есть в то время, когда называются… … Википедия
Шнобелевские премии — Шнобелевские премии, Игнобелевские премии, Антинобелевские премии (англ. Ig Nobel Prize) пародия на престижную международную награду Нобелевскую премию. Десять Шнобелевских премий вручаются в начале октября, то есть в то время, когда называются… … Википедия
Отрубевидный лишай — Отрубевидный (разноцветный) лишай … Википедия
Псевдосаркоптоз — Псевдосаркоптоз, или зудневая чесотка животных, или псевдочесотка (лат. pseudosarcoptosis) акариаз человека вызванный чесоточными клещами, паразитирующими на животных. Характеризуется зудом и образованием на коже папуло везикулярной сыпи и… … Википедия
Вебер Эрнст Генрих — (Weber) немецкий физиолог и анатом, брат физика Вильгельма В.; род. в 1795 году в Виттенберге; образование получил в Лейпцигском университете, где с 1818 г. был профессором по кафедре анатомии сравнительной, анатомии человека и физиологии. умер в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Манускрипт — (лат. = рукопись) первообраз книги. Римляне знали два рода рукописей: одни свертывались в свитки (volnmina), другие (codices) имели вид квадратных книг. На живописных фресках, открытых в Геркулануме, попадаются изображения людей, читающих свитки … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вебер, Эрнст Генрих — (Weber) немецкий физиолог и анатом, брат физика Вильгельма В., род. в 1795 году в Виттенберге; образование получил в Лейпцигском университете, где с 1818 г. был профессором по кафедре анатомии сравнительной, анатомии человека и физиологии. † в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона